DAS BUCH – Daniel Wisser: Königin der Berge (2018)

Prager Buchmesse (09. – 12.06. 2022)

12.06.2022 11:00, Výstaviště Praha Holešovice, Atelier Europa, 170 90 Prag 7

© Nurith Wagner-Strauss

Simultan gedolmetscht

Daniel Wisser kommt nach Prag, um seinen Roman Königin der Berge vorzustellen, der von Magdalena Štulcová übersetzt wurde und im Verlag Archa erschienen ist.

Daniel Wisser begleitet ein Jahr im Leben von Herrn Turin, der in einem Pflegeheim lebt. Früher war er ein verwöhnter und erfolgreicher IT-Unternehmer, der glücklich verheiratet war, jetzt ist er völlig von der Fürsorge anderer Menschen abhängig. Er trinkt Veltliner, unterhält sich mit anwesenden und abwesenden Menschen aus seinem früheren Leben, schäkert mit den Krankenschwestern herum und wird ständig von einer längst verstorbenen Katze begleitet, die seine Gedanken sarkastisch kommentiert und weiterführt. Herr Turin hat ein Ziel: Er muss jemanden finden, der ihn in die Schweiz bringt, damit er Sterbehilfe in Anspruch nehmen kann. Daniel Wisser schrieb das Buch auf der Grundlage von persönlichen Erfahrungen mit ähnlich Betroffenen.

Die Lesung und die anschließende Debatte mit dem Autor und der Übersetzerin Magdalena Štulcová moderiert die Literaturkritikerin Jitka Nešporová.

Magdalena Štulcová (*1948) ist Übersetzerin, Dramaturgin, Dozentin und Bibliothekarin. Sie studierte Dramaturgie an der DAMU in Prag und ist seit 1982 als Übersetzerin tätig, hauptsächlich im Bereich Theaterliteratur, zeitgenössische Belletristik und Sachbuch. Sie übersetzt hauptsächlich moderne Belletristik (z .B. Josef Winkler, Judith Schalansky, Zoë Jenny, Ralph Dutli, etc.) sowie Theater- und Hörspiele (Felix Mitterer, George Tabori, Lukas Bärfuss, etc.). Sie übersetzte auch die tschechische Erstausgabe von Max Frischs Texten „Antwort aus

dem Schweigen“, „Tagebuch 1966-1971“ und „Aus dem Berliner Tagebuch“. 2011 erhielte sie den Österreichischen Übersetzerpreis  und für ihre Übersetzung von R. Dutlis „Die letzte Reise des Chaim Soutine“ wurde sie mit dem Kreativpreis des tschechischen Übersetzerverbands ausgezeichnet. Magdalena Štulcová lebt in Prag.

Jitka Nešporová (*1982) studierte Bohemistik, Übersetzen und Dolmetschen Tschechisch-Deutsch an der Philosophischen Fakultät der Prager Karlsuniversität. 2014 promovierte sie über die Übersetzungen Ludvík Kunderas. Sie ist Redakteurin der Online-Literaturzeitschrift iLiteratura.cz. Sie ist als Literaturkritikerin, Moderatorin und Übersetzerin und übersetzt zeitgenössische deutsche Prosa, u. a. auch Texte von StipendiatInnen des Prager Literaturhauses deutschsprachiger Autoren sowie Bücher von Gunther Geltinger, Catalin Dorian Florescu, Vea Kaiser, Angelika Overath und Leo Tuor. Sie lebt mit ihrer Familie in Prag.

Eintrittskarten

Book World Prague 2022

Das Buch



neuigkeiten

Bezahltes Praktikum im Österreichischen Kulturforum Prag 2025
Für Studierende mit Wohnsitz in Österreich. Weitere Informationen hier.

Österreichisches Kulturforum Prag © 2024
Jungmannovo nám. 18, CZ - 110 00 Praha 1, prag-kf@bmeia.gv.at

Instagram YouTube Facebook RSS
CZ / DE